Κατηγορίες

Ευρετήριο Εκδοτών - Κατασκευαστών

Εγγραφείτε στο Ενημερωτικό Δελτίο
Παρακαλώ εισάγετε το e-mail σας:


Bestsellers
 




SSL
SSL


TOP 100 BEST GREEK SITES






Παρουσίαση – κριτική του βιβλίου «Βαλς στην ομίχλη» -30/11/2014

Δείτε όλες τις παρουσιάσεις-κριτικές βιβλίων

Παρουσίαση – κριτική του βιβλίου «Βαλς στην ομίχλη»

 

Λίγα λόγια για το βιβλίο

Τι σχέση έχει η Γκόθαμ Σίτυ με τη Θεσσαλονίκη του 19ου αιώνα; Πώς μπορεί κανείς να δραπετεύσει στο χρόνο; Αν είχαμε ξαναζήσει εκατό χρόνια πριν, ποιοι θα ήμασταν; Αυτά και άλλα θαυμαστά ερωτήματα καλείται ν' απαντήσει η ηρωίδα του μυθιστορήματος, όταν το αρχείο όπου δουλεύει πιάνει φωτιά. Για να γλυτώσει, πηδάει μέσα σε μια παλιά εφημερίδα και καταφεύγει στη Θεσσαλονίκη του 1899. Εκεί ερωτεύεται έναν Αυστριακό ψυχίατρο και έμπορο οπίου και εμπλέκεται σε μια υπόθεση φόνου. Οι δυο ήρωες περιπλανιούνται στην πολυεθνική πόλη, που ζει τη διάλυση της οθωμανικής αυτοκρατορίας. Μακεδονικός αγώνας, Νεότουρκοι, δερβισικά τάγματα, μυστικές υπηρεσίες, αλλά και έρωτες, εγκλήματα, δολοπλοκίες και επιδημίες είναι τα υλικά που συνθέτουν την καθημερινή ζωή στην ομιχλώδη και αινιγματική Θεσσαλονίκη. Οι ήρωες χορεύουν ένα βαλς στην ομίχλη με τα προσωπικά τους φαντάσματα, αλλά και με το φάντασμα της χαμένης πόλης. Παραμένουν επιμελώς κρυμμένοι κάτω απ' τις μάσκες τους, για να αποκαλυφθούν στο τέλος αιφνιδιαστικά και να ξαναβρεθούν με καινούργια πρόσωπα στον αιώνα τους. Το Βαλς στην ομίχλη είναι ένα οδοιπορικό στη Θεσσαλονίκη του προηγούμενου αιώνα, που αναδίδει τη νωχελική ατμόσφαιρα των ανατολίτικων παραμυθιών όσο και το άρωμα των παλιών αστυνομικών μυθιστορημάτων.

 

Λίγα λόγια για την συγγραφέα

H Kατερίνα Kαριζώνη γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη, όπου φοίτησε στη Γερμανική Σχολή. Σπούδασε οικονομικά και είναι διδάκτορας των Οικονομικών Επιστημών του ΑΠΘ. Εργάστηκε επί δεκαπέντε χρόνια στην Εθνική Τράπεζα. Έχει εκδώσει μυθιστορήματα, διηγήματα, ποιητικά βιβλία, ιστορικά λευκώματα και βιβλία για παιδιά.

Μυθιστορήματα: Ο άγγελός μου ήταν έκπτωτος (1997), Βαλς στην ομίχλη (2001, νέα έκδοση ξαναδουλεμένη 2014), Τσάι με τον Καβάφη (2004), Mεγάλο Aλγέρι(2006), Ο χάρτης των ονείρων (2011) και Το τραγούδι του ευνούχου (2013). Διηγήματα: Ο Μονόφθαλμος και άλλες πειρατικές ιστορίες (2009). Ποίηση: Πρωτοβρόχια (1969), Διαστάσεις (1972), Πινόκιο (1975), Αναπάντεχο καλοκαίρι (1978), Τσάι και μυθολογία (1985), Πανσέληνος στην οδό Φράγκων (1990), Τα παγώνια της Μονής Βλατάδων (1992), Ο ράφτης Ραντοσλάβ από το 1470 (2001),Το θηλυκό πρόσωπο της ποίησης στη Θεσσαλονίκη (ανθολογία, 2006), Ρεσάλτο (2009). Ιστορικά λευκώματα (συμμετοχή):Θεσσαλονίκη και Εθνική Τράπεζα (1989) και Πειρατεία στη Μάνη και στη Μεσόγειο (2010). Βιβλία για παιδιά: Χίλιες και μία νύχτες των Βαλκανίων (1989), Ο Σαίξπηρ σε 7+2 παραμύθια (1990), Η δίκη των παραμυθιών (1992),Το ταξίδι του αυτοκράτορα με το χαμένο πρόσωπο (1993), Παραμύθια από τις όπερες (1997), Το ταξίδι των παραμυθιών(1998), Μια φορά κι έναν καιρό σ’ ένα ξέφωτο του δάσους (2005), Ο μαγικός αυλός (2005).

Συνεργάζεται με διάφορα λογοτεχνικά περιοδικά δημοσιεύοντας κριτικά σημειώματα, δοκίμια και λογοτεχνικά κείμενα. Το 1991 τιμήθηκε με το Α΄ Βραβείο του Κύκλου του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου για το βιβλίο της Χίλιες και μία νύχτες των Βαλκανίων. Το 2009 απέσπασε το βραβείο του περιοδικού Αυλαία για το σύνολο του έργου της. Κείμενα και ποιήματά της μεταφράστηκαν στις βαλκανικές γλώσσες, στα γερμανικά, τα αγγλικά και τα πολωνικά, ενώ το Ο Μονόφθαλμος και άλλες πειρατικές ιστορίες μεταφράζεται στα αραβικά. Ποιήματά της μελοποιήθηκαν από τον Μιχάλη Γρηγορίου και ερμηνεύτηκαν από τη Σαββίνα Γιαννάτου . Είναι μέλος της Εταιρείας Λογοτεχνών Θεσσαλονίκης.

 

Κριτικές για το βιβλίο

1.Μια μηχανή του χρόνου κι ένα ταξίδι επιστροφής στα 1899 γίνονται η αφορμή να γνωρίσει η πρωταγωνίστρια αυτού του βιβλίου έναν ψυχίατρο από την Αυστρία και να εμπλακεί σε ένα φόνο. Αυτό είναι το βασικό περίγραμμα αυτού του βιβλίου που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Καστανιώτη σε μια νέα ξαναδουλεμένη έκδοση , όπως αναγράφεται στο εξώφυλλό του.

Πρόκειται για ένα ιστορικό και παράλληλα αστυνομικό μυθιστόρημα που υπογράφει η Κατερίνα Καριζώνη και πετυχαίνει να μας δώσει την ατμοσφαιρική αίσθηση της Θεσσαλονίκης του 1899, μιας πόλης όπου το Μακεδονικό ζήτημα, το Κίνημα των Νεότουρκων, η αποδόμηση της Οθωμανικής αυτοκρατορίας, οι Βούλγαροι εθνικιστές και μια επιδημία χολέρας μαστίζουν την πόλη και είναι τα βασικά ιστορικά γεγονότα που καθορίζουν τη μοίρα των κατοίκων της.

Μια φωτιά στα αρχεία όπου εργάζεται η ηρωίδα και το ταξίδι ξεκινά μέσα σε μια αλλόκοτη μηχανή του χρόνου και η επιστροφή είναι γεγονός. Παρέα με τον ψυχίατρο που γνωρίζει αρχίζει μια περιδιάβαση σε μια πόλη, στην οποία συντελούνται εγκλήματα και δολοπλοκίες, έρωτες, μίση και πάθη, μια πόλη βουτηγμένη μέσα στην ομίχλη τόσο της Ιστορίας όσο και την πραγματική. Μαζί θα έρθουν σε επαφή με μυστικές υπηρεσίες και τάγματα, δερβίσιδες και νεότουρκους και θα χορέψουν ένα βαλς με τα προσωπικά τους φαντάσματα και το φάντασμα της χαμένης πόλης, μέχρι που θα αποκαλυφθούν τα πραγματικά τους πρόσωπα κάτω από τις μάσκες και θα περάσουν στον αιώνα τους με τα καινούργια πρόσωπά τους.

Η Σοφία, η κεντρική ηρωίδα φτάνει στη Θεσσαλονίκη τη στιγμή ακριβώς που ο φόνος ενός πλούσιου εξισλαμισμένου Εβραίου συνταράζει την πόλη. Μαζί με τον ψυχίατρο θα εξιχνιάσουν το έγκλημα και θα φέρουν στο φως τα πραγματικά στοιχεία που οριοθέτησαν το θάνατό του, συντελώντας ένα άλμα στο χρόνο, αγαπημένο λογοτεχνικό θέμα.

Οι ήρωες χορεύουν ένα βαλς στην ομίχλη με τα προσωπικά τους φαντάσματα, αλλά και με το φάντασμα της χαμένης πόλης. Παραμένουν επιμελώς κρυμμένοι κάτω από τις μάσκες τους, για να αποκαλυφθούν στο τέλος αιφνιδιαστικά και να ξαναβρεθούν με καινούργια πρόσωπα στον αιώνα τους.

Το βιβλίο «χορεύει» ένα βαλς με το αστυνομικό σασπένς και τις πολλαπλές ανατροπές και παράλληλα, με ένα ενδιαφέρον τρόπο κάνει μια ιστορική αναφορά, μια απολαυστική αναδρομή στο χρόνο και την Ιστορία της Θεσσαλονίκης, γίνεται ένα εντυπωσιακό οδοιπορικό σε υπαρξιακά ερωτήματα, σε ερωτήματα που πάντα απασχολούν τον άνθρωπο για το πώς θα ήταν η ζωή του αν ζούσε πολλά χρόνια πριν, σε ποιο βαθμό ο χρόνος αλλά και ο τόπος καθορίζει την προσωπική μας διαδρομή, πόσο μπορεί τελικά να προσδιορίσει την προσωπική μας αυτογνωσία.

Τέσυ Μπάιλα – 10/06/2014 – culturenow.gr

2. Η ηρωίδα μπαίνει σε μια αλλόκοτη μηχανή του χρό-νου και μεταφέρεται στην ομιχλώδη πόλη του 1899, ερωτεύεται έναν Αυστριακό ψυχίατρο και εμπλέκεται σε μια υπόθεση φόνου

H Κατερίνα Καριζώνη στο μυθιστόρημά της «Βαλς στην Ομίχλη» κατορθώνει να συνενώσει τις δυο μεγάλες αγάπες της: για τη γενέτειρά της Θεσσαλονίκη και δη την παλιά μορφή αυτής της τόσο ενδιαφέρουσας πόλης, και για το αστυνομικό - ιστορικό μυθιστόρημα, είδος που ενώ στο εξωτερικό παρουσιάζει άνθηση δεν φαίνεται να ευδοκιμεί στη χώρα μας.

Στις εξαιρετικά ατμοσφαιρικές σελίδες του βιβλίου αναβιώνει η ομιχλώδης Θεσσαλονίκη του 19ου αιώνα. Εξάλλου η πόλη είχε πέσει σε φλέβα γεγονότων αυτή την εποχή. Μακεδονικό, Κίνημα των νεότουρκων και ταυτοχρόνως όλου του κόσμου οι φυλές στους κόλπους της: Ελληνες, Σέρβοι, Εβραίοι, Βούλγαροι, Οθωμανοί...

Σασπένς
Το πρώτο επίπεδο του βιβλίου παρουσιάζει αστυνομικό σασπένς, φλερτάροντας και με το φανταστικό: η ηρωίδα του βιβλίου την ώρα που εργάζεται για να γλιτώσει από τη φωτιά που πιάνουν τα αρχεία, πηδά μέσα σε μια παλιά εφημερίδα. Μπαίνοντας κατά κάποιον τρόπο σε μια αλλόκοτη μηχανή του χρόνου (αυτό εξάλλου δεν κάνει η συγγραφή, και δη η λογοτεχνία;) μεταφέρεται στη Θεσσαλονίκη του 1899, εκεί ερωτεύεται έναν Αυστριακό ψυχίατρο και έμπορο οπίου και εμπλέκεται μαζί του σε μια υπόθεση φόνου.

Οι δύο ήρωες περιπλανιούνται στην πολυεθνική πόλη, που ζει τη διάλυση της οθωμανικής αυτοκρατορίας. Μακεδονικός Αγώνας, νεότουρκοι, δερβισικά τάγματα, μυστικές υπηρεσίες, αλλά και έρωτες, εγκλήματα, δολοπλοκίες και επιδημίες είναι τα υλικά που συνθέτουν την καθημερινή ζωή στην ομιχλώδη και αινιγματική Θεσσαλονίκη.

Οι ήρωες χορεύουν ένα βαλς στην ομίχλη με τα προσωπικά τους φαντάσματα, αλλά και με το φάντασμα της χαμένης πόλης. Παραμένουν επιμελώς κρυμμένοι κάτω από τις μάσκες τους, για να αποκαλυφθούν στο τέλος αιφνιδιαστικά και να ξαναβρεθούν με καινούργια πρόσωπα στον αιώνα τους.

Το μυθιστόρημα επιτυγχάνει κατ' αυτό τον τρόπο πολλά: Κατ' αρχάς είναι σαν το παλιό καλό νουάρ μυθιστόρημα, με όλη εκείνη την αστυνομική αύρα και το σασπένς που απαιτείται από ένα τέτοιοι είδους μυθιστόρημα.

Κατόπιν, αποτελεί ένα οδοιπορικό και μια ιστορική αναδρομή στη Θεσσαλονίκη του προηγούμενου αιώνα. Θέτοντας ερωτήματα υπαρξιακά και φιλοσοφικά, όπως πώς θα ήμαστε αν μπορούσαμε να ταξιδέψουμε μέσα στον χρόνο; Εάν θα μπορούσαμε να ζήσουμε 100 χρόνια πριν στην ίδια πόλη θα είχαμε την ίδια ή μιαν άλλη ζωή; Και κατά πόσο είναι ζωντανός οργανισμός τελικά και παραμένει χρονικά και χωροταξικά μια πόλη;

Αποτέλεσμα είναι ένα βιβλίο απολαυστικό για όσους αγαπούν το αστυνομικό, την ιστορία, την ατμοσφαιρική αχλύ και τα ερωτηματικά. Για όσους διαβάζουν και μέσα από τις γραμμές της ζωής εφόσον «μια ιστορία που μπορεί να ειπωθεί αλλιώς, κρύβει τη λύση».

Ο χρόνος όλος μπορεί να κρυφτεί, αν τον αναζητήσεις σωστά, στην κάθε ιστορία. Και όλο αυτό το υλικό η Κατερίνα Καριζώνη το διαχειρίζεται αριστοτεχνικά, εξάλλου την αφορά άμεσα το παραμύθι και η εποχή, φλερτάρει διαρκώς με το αστυνομικό, στα περισσότερα από τα βιβλία της οι ήρωές της πηγαινοέρχονται μέσα στην ιστορία. Αλλοτε στο Αλγέρι και στη Μάνη, και άλλοτε στην Αλεξάνδρεια και στη Θεσσαλονίκη του χθες όπως στο «Βαλς στην Ομίχλη».

Η συγγραφέας μιλά για το έργο της
Η πόλη υπήρξε το «μήλον της Εριδος» για όλες τις εθνότητες

Η ομιχλώδης ατμόσφαιρα της πόλης, η εποχή και το είδος του μυθιστορήματος, αποτέλεσαν τις βασικές της προκλήσεις, όπως η ίδια η συγγραφέας υποστηρίζει: «Πάντα είχα την αίσθηση ότι η παλιά Θεσσαλονίκη αποτελούσε το ιδανικότερο σκηνικό για να στηθεί μια αστυνομική ιστορία, καθώς επρόκειτο για μια πολυεθνική και πολυδαίδαλη πόλη με πολλά προσωπεία, ήθη και συμφέροντα, συχνά αντικρουόμενα - η πόλη άλλωστε υπήρξε «το μήλον της Εριδος» για όλες τις εθνότητες που την κατοικούσαν: Εβραίους, Οθωμανούς, Βούλγαρους, Σέρβους, Ελληνες, Φραγκολεβαντίνους κ.ά.».

Εύφλεκτη εποχή
Η υπόθεση του βιβλίου «τοποθετείται στο γύρισμα του 19ου και στις αρχές του 20ού αιώνα, μια εύφλεκτη εποχή που συνδέθηκε με τον Μακεδονικό Αγώνα, το κίνημα των νεότουρκων, τον διαμελισμό της οθωμανικής αυτοκρατορίας, τη δράση των ξένων προξενείων, τα δερβίσικα τάγματα, μ' έναν πληθυσμό που δοκιμαζόταν από επιδημίες, κοινωνικές ανισότητες, φυλετικές έριδες, τρομοκρατικές ενέργειες και γενικότερα από μια ευμετάβλητη κι εκρηκτική καθημερινότητα στην πόλη.

Στο «Βαλς στην Ομίχλη» προσπάθησα να αξιοποιήσω όλο αυτό το ιστορικό υλικό συνδυάζοντας δύο διαφορετικά λογοτεχνικά είδη, το αστυνομικό και το ιστορικό μυθιστόρημα.

Ας σημειωθεί ότι το σύνθετο και απαιτητικό αυτό είδος, ενώ ευδοκιμεί στο εξωτερικό, δεν έχει πολλούς εκπροσώπους στην Ελλάδα.

Το εν λόγω μυθιστόρημα λοιπόν, αποτέλεσε πρόκληση, αλλά και στοίχημα για μένα. Την τελική πινελιά ωστόσο έβαλε η ομιχλώδης ατμόσφαιρα της πόλης, που παραμένει σήμα κατατεθέν της Θεσσαλονίκης, αλλά και ευνοϊκή συνθήκη για να οργανωθεί η αστυνομική πλοκή της εξιστόρησης και να αποκτήσει μυστήριο η παραμυθία».

Ελένη Γκίκα - 05/08/2012- ethnos.gr
 

3.Το «Βαλς στην ομίχλη» ουσιαστικά πρόκειται για ένα αστυνομικό μυθιστόρημα που μας μεταφέρει στη Θεσσαλονίκη στα τέλη του 19ου αιώνα. Η ηρωίδα του βιβλίου ζει στη δική μας εποχή και εργάζεται σ’ένα αρχείο εφημερίδων. Ξαφνικά, το αρχείο πιάνει φωτιά και για να γλιτώσει πηδά μέσα σε μια παλιά εφημερίδα κι έτσι βρίσκεται στη Θεσσαλονίκη του 1899, όπου η Οθωμανική Αυτοκρατορία αντιμετωπίζει πλέον ζωτικά προβλήματα και απειλείται με τη διάλυσή της.

Η συμπρωτεύουσα παίζει καίριο ρόλο στην ανάπτυξη της πολιτικής της Υψηλής Πύλης στα Βαλκάνια, γι’ αυτό έχει καταφέρει να συγκεντρώσει πλήθος μυστικών πρακτόρων που δουλεύουν για την ίδια, αλλά και για ομάδες Ελλήνων, Ρουμάνων και Βουλγάρων. Χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι η βουλγαρική Εσωτερική Μακεδονική Επαναστατική Οργάνωση, (ΙΜRΟ, ΕΜΕΟ), που παίζει σημαντικό ρόλο στην εξέλιξη της πλοκής και σύμφωνα με ιστορικά στοιχεία είχε αναπτύξει συγχρόνως στενή σχέση με τη Σερβία, καθώς το 1887 έλαβε τέσσερα εκατομμύρια  χρυσά φράγκα από τον κρατικό προϋπολογισμό της χώρας. Ο στόχος της όπως και των άλλων οργανώσεων δεν ήταν άλλος από το να σπείρει τη διχόνοια και να συμβάλλει στην κατάρρευση της κραταιής Αυτοκρατορίας.

Η έντονη παρουσία των ποικίλων εθνοτήτων στη συμπρωτεύουσα φανερώνει τον πολυπολιτισμικό χαρακτήρα της, ο οποίος δυστυχώς πλέον τείνει να χαθεί. Στους δρόμους της θα έρθουμε σε επαφή με Εβραίους, Νεότουρκους, Οθωμανούς, Έλληνες, Βούλγαρους, Ντονμέδες, Φράγκους και άλλες πολλές φυλές και θρησκευτικές ομάδες, οι οποίες σύμφωνα με τα προστάγματα του εθνικισμού και του διαφωτισμού που είναι απόρροια της Γαλλικής Επανάστασης που ξεκίνησε το 1789, θέλουν να αποτάξουν τον Οθωμανικό ζυγό και να καρπωθούν όσο το δυνατόν περισσότερα εδάφη.

Η άρχουσα τάξη από τη μεριά της, μετά την ελληνική επανάσταση το 1821 και τις διάφορες επαναστατικές κινήσεις που έχουν σημειωθεί κατά τόπους, έχει καταλάβει ότι πρέπει να επιβληθεί στις εθνότητες και στους Νεότουρκους, ώστε να διατηρήσει τα κεκτημένα. Η μεγάλη διαφθορά που κυριαρχεί όμως μαζί με τον διακαή πόθο των υπόδουλων για ελευθερία, θα οδηγήσει δεκατέσσερα χρόνια αργότερα  στον πρώτο βαλκανικό πόλεμο, στην ανάδειξη του Μουσταφά Κεμάλ ως ρυθμιστή του Τουρκικού ζητήματος και εν τέλει στην εξαφάνιση των Οθωμανών και της Αυτοκρατορίας τους.

Σ’αυτή την ταραγμένη περίοδο θα ακολουθήσουμε τον Φρανκ Αμαντέους Μάγερ, ανιψιό του προξένου της Αυστρίας, και τη Σοφία Σιμώτα, οι οποίοι θα προσπαθήσουν να αποδείξουν ότι ο Κίμων Περίδης , ο φερόμενος ως δολοφόνος του γνωστού επιχειρηματία και τοκογλύφου Αλή Σαράτσογλου, είναι αθώος. Θα καταφέρουν τελικά να αποδείξουν ότι ο Περίδης δεν είναι ένοχος ή θα βυθιστούν μες στα μυστικά της πόλης, η οποία μοιάζει –σύμφωνα με την πρώτη σελίδα του βιβλίου- με τη γνωστή σε όλους μας Γκόθαμ Σίτι;

Μέσα από την αστυνομική περιπέτεια που πλάθει έντεχνα η Κατερίνα Καριζώνη, οδηγούμαστε σ’ ένα οδοιπορικό της παλιάς Θεσσαλονίκης. Γευόμαστε τις μυρωδιές της, συλλέγουμε σημαντικά στοιχεία για το παρελθόν της και βλέπουμε με ενάργεια τον βαρυσήμαντο ρόλο που έπαιζε η πόλη τόσο για τους βαλκανικούς λαούς όσο και για την Οθωμανική Αυτοκρατορία. Ταξιδεύουμε από τη συνοικία της Μπαράς, όπου στεγάζονταν τα πορνεία της Θεσσαλονίκης, που βρίσκονταν κοντά στον Βαρδάρι και τις σημερινές οδούς Αφροδίτης, Βάκχου και Ταντάλου μέχρι την πλατεία Γιανίκ Μοναστρί: πλατεία του Καμένου Μονοναστήριου, σημερινή πλατεία Βαρδαρίου, το Ουν Καπάν: σημερινό Καπάνι και τον Πύργο του Αίματος, που δεν είναι άλλος από τον πασίγνωστο Λευκό Πύργο.

Γνωρίζουμε τον τύπο της εποχής, Φάρος της Θεσσαλονίκης, Journal de Salonique, Progres de Salonique κ.ο.κ. Μπαίνουμε στα άδυτα της ζωής των γνωστών επιχειρηματιών της πόλης όπως της οικογένειας Μοδιάνο και Αλλατίνι, προσπαθώντας πάντα να βρούμε τον μίτο της μυστηριώδης ζωής του Σαράτσογλου, ο οποίος άνηκε στους επιφανείς κατοίκους της, άλλα και τον «Σκοτεινό ιππότη» που βολοδέρνει το βράδυ στη συμπρωτεύουσα.

Οι χαρακτήρες της Καριζώνη είναι περίπλοκοι, έξυπνοι, δολοπλόκοι και πολυδιάστατοι. Μπερδεύουν εντέχνως τον αναγνώστη οδηγώντας τον συχνά σε λάθος συμπεράσματα. Αυτό το γεγονός σε συνδυασμό με την ένταση και την ατμοσφαιρικότητα που αποπνέει το βιβλίο –χαρακτηριστικά ενός καλού αστυνομικού μυθιστορήματος-  σφιχταγκαλιάζουν με ζέση τον αναγνώστη μην αφήνοντάς τον σε κανένα σημείο να ανασάνει.

Ο τίτλος του πονήματος της συγγραφέως δίνει το απαραίτητο έναυσμα για να γίνει μία σύγκριση με το βιενέζικο βαλς. Για να ακολουθήσει κανείς τον χορό αυτό δεν χρειάζεται μονάχα να γνωρίζει τα βήματα, αλλά να έχει ρομαντισμό, ευαισθησία, να γνωρίζει να περιστρέφεσαι καλά και πάνω απ’όλα να είναι γρήγορος! Έτσι, ακριβώς είναι δομημένο το βιβλίο, σαν ένα εκστατικό βιενέζικο βαλς, που ακόμα κι αν δεν θέλεις να το χορέψεις σε αναγκάζει να μάθεις τα βήματα και να ακολουθήσεις τον ρυθμό του.

Πέρα απ’όλα όσα αναφέρθηκαν όμως, και η θητεία της συγγραφέως στην ποίηση παίζει τον δικό της ξεχωριστό ρόλο –η Κατερίνα Καριζώνη ξεκίνησε από την ποίηση και στη συνέχεια μεταπήδησε στο μυθιστόρημα-. Οι περίτεχνες εκφράσεις, οι ποιητικές αναφορές μες στο βιβλίο και η καλοδουλεμένη γλώσσα που χρησιμοποιείται καθ’ όλη τη διάρκειά του, συμβάλουν στην επιτυχημένη αναπαράσταση της δύσκολης καθημερινότητας των πολιτών εκείνης της περιόδου. Αυτός είναι ένας ακόμα λόγος για τον οποίο η ιστορία του Μάγερ και της Σοφίας φαίνεται τόσο αληθινή.

Κλείνοντας, θα πρέπει να αναφερθεί ότι το «Βαλς στην ομίχλη» είναι ένα βιβλίο που έχει γράψει τη δική του ξεχωριστή ιστορία, καθώς κυκλοφορείσαι το 2001 και αγαπήθηκε τόσο ώστε επανακυκλοφορεί για τέταρτη φορά. Η τωρινή έκδοση έχει δουλευτεί ξανά από τη συγγραφέα με στόχο να εξαφανιστούν κυρίως κάποιες επαναλήψεις, ώστε να είναι ακόμα πιο λογοτεχνικά εύγευστο το τελικό αποτέλεσμα.

Δυστυχώς ή ευτυχώς στο έργο της Καριζώνη δεν υπάρχουν γλωσσικά ολισθήματα και όπως υπονοήθηκε και παραπάνω είναι και ευανάγνωστο. Αν θέλετε να μάθετε ένα μέρος από την ιστορία της Θεσσαλονίκης ή απλά σας αρέσουν τα αστυνομικά μυθιστορήματα, τότε θα πρέπει  να του δώσετε μία ευκαιρία. Είναι σχεδόν βέβαιο ότι δεν θα σας απογοητεύσει, ενώ θα σας διδάξει επίσης, ότι καθώς η μέρα σβήνει νωχελικά στη Θεσσαλονίκη και οι ήχοι της καθημερινότητας χάνονται μες στο σκοτάδι, ένας διαφορετικός κόσμος αρχίζει να ξυπνά…

Μίνως Καρυωτάκης - 18/06/2014 - maga.gr

Δείτε όλες τις παρουσιάσεις-κριτικές βιβλίων

Copyright 2018   Δ.ΜΑΥΡΟΜΑΤΑΚΗΣ-Γ.ΖΗΣΟΥΔΗΣ Ο.Ε. All rights reserved
Όροι Χρήσης  |  Προστασία Προσωπικών Δεδομένων